諾桑小編推薦  

製作「最佳女主角」

珍‧奧斯汀難得地現身於自己小說中,分享她塑造人物的思考迴路。

打一開頭,珍‧奧斯汀就闡明她筆下這個女主角家庭背景非同當時流行小說中常有的設定,缺乏「戲劇性」,且女主角不聰慧、缺乏才藝,還愛胡思亂想。

然而小編從中尋找到了新的樂趣,走過了《傲慢與偏見》《理性與感性》《勸服》《愛瑪》《曼斯菲爾德莊園》,《諾桑覺寺》是如此獨出特別,凱瑟琳跳脫了前五部女主角的典型,其種種舉止行徑與周遭人物登場方式不斷遊走在小說公式中,一下跳進去,一下跳出來。儼如奧斯汀小姐努力傳遞著其創作遐思,很難得地,讀者頭一回窺見作者現身說法,奧斯汀小姐創作出一個愛幻想的女主角,而又用自己幻想打造一個「女主角」,其諷刺哥德小說人物設定之功力依舊犀利,卻與讀者更拉近距離,彷彿在呼喚「你可以更靠近一點」。

小編特別喜歡書末結尾時來上的這麼一段:

「寫書人總偏好這樣詳細描述故事的結局:女主角快結束生命時,回到自己的家鄉,勝利地挽回聲譽,帶著伯爵夫人的體面尊嚴,後面還跟著一長串貴族親戚,分坐在好幾輛雙馬四輪馬車裡,以及一輛坐著三位侍女的旅行用四馬馬車。這樣的結局的確讓故事精采度加倍,作者無疑也跟著沾了不少光。
然而我的故事卻不走這路線。我讓我的女主角孤伶伶又有失光彩地回到家鄉,連我自個兒也提不起勁再詳加描述了。一位坐在出租馬車的女主角多麼煞風景,再寫得如何悲壯亦挽回不了什麼。因此,不如就讓車夫趕著馬車,在週日人群的注目下飛快地駛進村子,女主角匆匆地跳下馬車吧。話說無論凱瑟琳心裡有多難過,無論寫她傳記的作者有多慚愧……」

各位喜愛珍‧奧斯汀的讀者們,是否覺得奧斯汀小姐就對著您說話,教您躍然心動呢?且讓我們好好把握全新翻譯版《諾桑覺寺》帶來的驚奇、諷刺與藏於字裡行間想與讀者對話的最佳女主角 → 珍‧奧斯汀(Jane Austen),為好讀版奧斯汀小說系列劃下完美的句點。

(文/好讀出版編輯史諾小編)

創作者介紹

好讀出版部落格

好讀出版 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()