close

清秀佳人4_正封.jpg

清秀佳人4:安的幸福【經典新裝版】

Anne of the Island

露西.蒙哥瑪麗(L. M. Montgomery)◎著
康文馨 ◎譯

【類別】:世界文學/經典作品 
【出版日】:西元2022年8月15日 
【開本/頁數/定價】:14.8*21公分/328頁/定價280元
【ISBN】:9789861786049
【適讀年齡】:無分齡 

【購書連結】:
博客來網路書店 https://tinyurl.com/5n8xscw9  晨星網路書店  https://tinyurl.com/ye263m7p  momo購物網  https://tinyurl.com/yx2sjmcu

 

遠處薄霧海岸盡收眼底,一艘艘航向未知港口的船隻,
像在預告著安「前途茫茫」……

「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活。」——馬克吐溫


高畑勳、宮崎駿動畫名作《紅髮安妮》故事原型
加拿大廣播公司(CBC1985年經典影集《清秀佳人》原著
●NHK 2014年晨間劇《花子與安妮》發想源頭

 安的幸福

大學畢業後,安來到美麗迷人的沙馬塞德小鎮擔任中學校長。

她入住「迎風白楊之屋」,開始與兩位寡婦和一隻貓的同居生活,卻在新工作上受到地方氏族的百般刁難,教她傷透了腦筋!安該如何運用智慧巧思來瓦解這股勢力,博得眾人激賞呢?

另一方面,和吉伯.布萊斯的交往又會起什麼樣的變化?安能否抓住屬於自己的幸福,讓一切塵埃落定?迎接生涯新階段的安,等在她前方的種種考驗即將開場!

佳句節選

「我比較喜歡有迷信的人,因為他們賦予生活繽紛的色彩。如果每個人都如此聰明又善良,世界豈不太單調了?那我們還有什麼話題可談?」

「其實我不愛讀殉道者的書,因為那總會讓我覺得自己渺小而自慚形穢。我慚愧地承認,我恨透了在嚴寒的早晨起窗;看牙醫時,我也畏畏縮縮!」

「我知道畫這張仙境地圖會被認為我很孩子氣,但是我們可不要變得太老太聰明啊,喔,不對,不要變得太老『太笨』,以致進不了仙境啊!」

「我厭倦了對每個人強顏歡笑,而且當他們挖掘我不結婚的理由時,我還得假裝不在乎。」

「世上像亞妮斯汀表姊那樣杞人憂天的人實在太多了,雖然不是每人都像她那麼極端,但也有很多愛煞風景的人,因為擔憂明天,而不敢去享受今天。」

 

//作者簡介//

露西.蒙哥瑪麗(Lucy Maud Montgomery, 1874-1942

蒙哥瑪麗出生於加拿大愛德華王子島的克里夫登,從小就十分擅長編說故事。十五歲那年,她的詩作成功在報上刊登發表,成年後展開教書生涯。

1904年春天,一時突來的靈感激發,促使蒙哥瑪麗花費兩年時間創作出小說《綠色屋頂之家的安》(Anne of Green Gables);在不斷辛苦奔走的堅持下,1917年終獲出版社點頭出版「清秀佳人」系列書籍,漸受世人矚目,加拿大政府更將書中景點指定為國家公園。1940年蒙哥瑪麗健康狀況惡化,兩年後病逝葬於愛德華王子島上。

 

//譯者簡介//

康文馨

臺灣大學學士,美國俄亥俄州立大學碩士。喜歡像本書主角安一般,擁有誠摯善良個性的人;反戰反核反死刑,也愛逛玩具反斗城;濫情得希望世上每個人都幸福,好奇得想見見外星人。

譯有《一杯安慰》(晨星),著有《常用親子英語100句》(愛迪生)。 


//購書來這//

博客來網路書店 https://tinyurl.com/5n8xscw9

晨星網路書店  https://tinyurl.com/ye263m7p

momo購物網  https://tinyurl.com/yx2sjmcu

 

清秀佳人1:綠色屋頂之家的安【經典新裝版】  https://tinyurl.com/2p8z5d2t

清秀佳人2:艾凡里的安【經典新裝版】  https://tinyurl.com/4sp2ba4e

清秀佳人3:島嶼上的安【經典新裝版】  https://tinyurl.com/2p8d2x9m

 

//內頁參考//

9789861786049_b2.jpg9789861786049_b1.jpg

 

//目錄//

第一年記事
第二年記事
第三年記事

 

//書摘//

第一年記事:第1

寄件人︰沙馬塞德中學校長,文學士 安.雪莉
收件人︰金斯泊雷蒙大學醫學院 吉伯.布萊斯

九月十二日 星期一
愛德華王子島 幽靈巷 迎風白楊之屋

摯愛的吉伯︰

  這是我的新地址!你聽過這麼美妙的地址嗎?我的新家名為「迎風白楊之屋」,我很喜歡這個新家,我也喜歡「幽靈巷」這個名字,但它並不是正式地名,它的本名是「春特街」,只是除了《每週快遞報》偶爾會用正式名稱提及它以外,從來沒有人這麼稱呼它。每當有人說到春特街,人們總會面面相覷,互相問︰「這到底是哪裡啊?」它就是幽靈巷啊!但我也說不出個道理來。我問過蕾貝卡.迪悠,她說,這裡很久以前就叫幽靈巷了,多年前也曾有幽靈出沒的傳說,但是在這條巷子裡,她還沒有見過其他長得比她更醜的東西呢!

  我的故事稍後再講吧!你還不認識蕾貝卡.迪悠,不過你以後會認識她的,我可以預料,在以後我寫給你的信裡會經常提到她。

  親愛的吉伯,現在是黃昏了(「黃昏」真是個好聽的詞彙,跟「薄暮」比起來,我比較喜歡用黃昏這個詞,因為它聽起來柔和幽暗,而且……像黃昏)。在白天裡,我屬於這個世界,在夜裡,我屬於睡眠與永恆,但在黃昏裡,我兩者都不是,我只屬於我自己……以及你。所以,我保留這段時間來寫信給你。

  然而,這不是情書,因為我的筆會刮紙,而我無法用一支會刮紙的、太尖銳或太粗鈍的筆來寫情書!所以當我有一支適合的筆後,你才會接到情書哦!我現在就介紹一下我的新家,還有它的成員吧!她們都是很好的人呢!

  我昨天來這裡尋找有供膳食的房屋出租,瑞雪.林德夫人也陪我一起來。她表面上的理由是要出來購物,但我知道,事實上她是要幫我看房子。雖然我已經大學畢業,取得文學士學位,她仍然認為我是一個需要指引監護的黃毛丫頭呢!

  我們搭火車前往。喔,吉伯,我經歷了一趟可笑的探險,我不是刻意尋求冒險的人,但我似乎容易招惹來一些意外。

  事情發生於火車進站時,我站起來,彎下身去拿起林德夫人的行李箱(她打算在沙馬塞德與朋友共度週日)。我把雙手重重撐在我認為是個亮閃閃的椅子把手上,不料,我的手立刻遭到重擊!痛得我差點哀號起來。吉伯,原來被我認為是椅子把手的東西,竟然是個男人的禿頭!他顯然剛剛被我吵醒,惡狠狠地瞪著我,我謙卑地道歉,匆匆下了火車,我最後回過頭瞧他時,他還在瞪我。林德夫人被嚇壞了,我的指關節也還在隱隱作痛。

  一開始,我沒料到找一個提供膳食的租屋有這麼困難,因為湯姆.普林果太太在過去十五年來,一直為這所中學的歷任校長提供這項服務,但是基於某種我不知道的理由,她突然對這個服務「感到厭煩」了,不肯把房子租給我。另外幾家我看中意的,也都有委婉的藉口來拒絕我們。

  我們整個下午就在這鎮上走來走去,又熱又累又傷心,後來就頭痛起來了。我絕望得想放棄,然後「幽靈巷」就出現在了眼前。

  我們順道拜訪林德夫人的好友布雷達克太太,她說或許那幾位寡婦們會收留我。

  她說:「我聽說她們為了支付蕾貝卡的工資,想要找一個房客,如果沒有一點額外收入,她們就僱不起蕾貝卡了;如果蕾貝卡走了,誰去幫那頭老紅乳牛擠奶呢?」

  布雷達克太太用嚴苛的眼光注視我,彷彿她覺得我應該去擠牛奶似的,但是就算我發誓我知道如何擠牛奶,她也不一定肯相信吧?

  林德夫人問她:「你究竟在說哪些寡婦啊?」

  「就是凱特阿姨和崔蒂阿姨嘛!」布雷達克太太的語氣好像每個人(包括我這個不解世事的文學士)都應該知道這件事情一樣。「凱特阿姨就是阿曼沙.馬克伯太太呀,她的先生生前是船長;而崔蒂阿姨就是林肯.馬克連太太,她的先生生前不是什麼有名氣的人。大家都稱呼她們阿姨,她們就住在幽靈巷底。」

  幽靈巷!事情終於解決了!我有預感——我將會寄宿在這兩位女士的家裡。

  「我們立刻就去見她們吧!」我懇求林德夫人,好像我如果不趕快去,幽靈巷就會消失,而回到它原本的仙境去似的。

  「你當然可以會見她們,但是真正決定是否把房子租給你的人是蕾貝卡,是她在掌管『迎風白楊之屋』住宿的事情。」

  「迎風白楊之屋」!這不會是真的吧?我一定是在作夢,不過,林德夫人覺得這個名字太可笑了。

  「喔,這是馬克伯船長取的名字!那棟房子是他的,他在房子四周種滿白楊樹,而且感到非常自豪呢!可是他很少在家,每次一回家,住的時間也不長久。凱特阿姨曾經說這會造成她的不便,可是,我們也搞不懂,究竟她所說的不方便,是指船長在家的時間太短呢?或是船長回家時會造成她的不方便呢?雪莉老師,我希望你能住在那裡,蕾貝卡善於烹飪,她做的馬鈴薯冷盤真是棒極了。如果她喜歡你,你就可以在那裡過得安安逸逸,但是如果她不喜歡你……啊,不可能的。我聽說,有位新來到鎮上的銀行家也在找有供餐的租屋,說不定蕾貝卡較樂意把房子租給他呢。普林果太太不肯把房子租給你,真是太可笑了!沙馬塞德鎮上,充滿了普林果家族以及有普林果血統的人,人們都稱呼他們為本地的『皇族』!雪莉老師啊,你必須和他們家族和睦相處,否則,你在沙馬塞德中學會混不下去哦。他們在本地能呼風喚雨……還有一條街,是依照老船長亞伯拉罕.普林果的名字而命名的!他們有一個常態性的組織,不過住在『楓樹別莊』的兩位老太太才是真正指揮這個家族的人。我聽說,那兩位老太太正在生你的氣呢!」

  我叫嚷起來︰「為什麼呢?我又不認識她們!」

  「那是因為她們的三堂弟也去申請這個校長的職務,她們都認為他勢在必得,可是當你被選上時,她們氣得大聲叫囂。人都是這樣子的嘛!我們也只好照樣接納她們。她們會在表面上對你和和氣氣,卻時時在暗地裡和你作對。我不是要潑你冷水,不過,有了我的事先警告,你就可以多加防範。我希望你也足以跟她們抗衡,讓她們感到難堪。

  「如果那兩個寡婦把房子租給你,你應該不介意跟蕾貝卡一起吃飯吧?她不是女傭,而是船長的遠房表親。每當家裡有客人,她就不在餐桌上用餐,她會想起自己的身分。但是,假使你是她們的房客,當然她就不會把你當成客人看待了。」

  我向焦慮的布雷達克太太保證,我樂於和蕾貝卡.迪悠一起用餐,然後,我趕緊拖著林德夫人離開。我必須搶先一步,比銀行家早點到達「迎風白楊之屋」。

  布雷達克太太送我們到門口,她又叮嚀︰「請不要讓崔蒂阿姨傷心,她是個很容易受傷的人。真可憐,她太敏感了,她沒有凱特阿姨那麼有錢……雖然凱特阿姨也不是多有錢。凱特阿姨深愛她的丈夫,崔蒂阿姨則不然,這也難怪,因為林肯.馬克連是個脾氣暴躁古怪的老頭,她總認為人們因為她丈夫的緣故而不喜歡她。幸好今天是星期六,如果是星期五,崔蒂阿姨可是絲毫不會考慮租房子給你的。你可能會認為是凱特阿姨在迷信吧?行船的人大多迷信呀!然而,真正迷信的人是崔蒂,雖然她的丈夫是木匠而不是船夫。她的婚姻不美滿,真是可憐!她年輕時可是非常漂亮的呢!」

  我向布雷達克太太保證,絕不會讓崔蒂阿姨傷心,她還是緊跟著我們走到街上,對我吩咐︰「當你外出時,凱特阿姨和崔蒂阿姨絕不會去碰你的東西,她們是很誠實的人。蕾貝卡則可能會,不過,她不會打你小報告。如果我是你,我絕不走大門。自從阿曼沙的葬禮後,她們再沒有去開啟過大門。你不妨走側門,她們把鑰匙放在窗臺花盆下面,如果沒有人在家,你們就拿鑰匙開門,到屋裡等著。還有無論如何,都不要去稱讚那隻貓,蕾貝卡不喜歡牠。」

  我答應她,我不會去稱讚那隻貓。我們終於離開了。不久,我們就來到幽靈巷。那是一條通往寬廣鄉野的短短巷道,遠處有藍色小山作背景,真是漂亮。巷子的一側完全沒有房子,土地呈斜坡狀綿延到港口;巷子的另一側,則只有三棟房子:第一棟只是很普通的房子,第二棟是幢又大又威嚴但是陰沉沉的公寓大樓,它以紅磚為底,鑲上石頭,它的雙斜坡屋頂上還有天窗。這棟公寓樓頂並有鐵欄杆環繞四周,房子周圍種滿雲杉和冷杉,以致我們幾乎看不到房子,屋裡必定陰暗得可怕吧?第三棟也就是最後一棟,就是「迎風白楊之屋」,它位於轉角處,前面是長著綠草的街道,後面則是有樹蔭美景的鄉間道路。

  我立即愛上它了。有些房子,你第一眼就對它們印象深刻,但你卻又說不出道理來,「迎風白楊之屋」就屬於這類房子。它的外觀雪白,鑲著翠綠色百葉窗,兩側又各開了一扇天窗,角落裡還有一座「塔」。一道石砌矮牆把房子與馬路隔開,一排白楊樹沿石牆種植,屋後有很大的花園,各色花朵和蔬菜繽紛爭豔,真是筆墨無法形容啊!總之,這是一幢快樂的房子,有著「綠色屋頂之家」的氣氛。

  「這就是我的住處了,這是命中注定的!」我興高采烈地說。

  林德夫人看看我,彷彿她不太認同「命中注定」這樣的話。她不以為然地說︰「從這裡到學校要走很遠的路呢。」

  「我不在乎,走路也是很好的運動啊,您瞧,路上的白樺與楓林多麼可愛!」

  林德夫人看了一眼,只說一句︰「希望不會有蚊子叮你。」

  我也希望如此,我討厭蚊子,一隻蚊子比我良心不安時,更讓我睡不著覺。

  我慶幸不需要由大門進去,因為它有一種拒人於千里之外的感覺,那大門有左右兩扇,木頭紋路鑲著紅花玻璃,看起來一點也不像房子一部分。我們沿著有間隔鋪上大石頭的綠草小徑來到綠色側門,這扇門就顯得親切多了,小徑旁種滿了草皮、荷包牡丹、萱草、美洲石竹、青萵,以及林德夫人說的「像松樹」的植物。當然,它們並非在此季節裡全部開放,不過你知道,它們會在適當的時節開放,而且會非常美麗,遠處角落裡還有一片玫瑰園呢。在「迎風白楊之屋」與陰沉沉的鄰居之間,隔了一道爬滿長春藤的紅磚牆,牆中央有道褪色的綠門,上面架著拱型的方格棚架,好讓爬藤植物攀爬。有一株葡萄藤橫著攀爬過門上,顯然這道門已經有一陣子沒開啟過了。它實際上只是半道門,因為它的上半部是個橢圓形的大洞,足以讓我們看見隔壁雜亂的花園。

  我們一踏進「迎風白楊之屋」的花園門口,我就在小徑上發現一叢酢醬草,有股衝動讓我彎腰去看它們。吉伯,你相信嗎?我竟然發現三株四片葉子的!

  那就是幸運草啊!多好的預兆啊!普林果家族也無法對抗我的好運氣呢。我確信那位銀行家是沒機會啦!

  側門開著,顯然有人在家,我們毋需從花盆下找鑰匙了。蕾貝卡.迪悠出來應門,我們知道,那必定是她,因為在廣袤的世界裡,那不可能是別人了,她也不可能取了其他名字!

  蕾貝卡.迪悠大約四十歲,她有一張番茄般的紅臉蛋、覆蓋在額上的黑髮、小而閃亮的眼晴、小巧但圓滿的鼻子以及薄唇。她的四肢、脖子和鼻子都長得短了些,不過,她的笑臉十分寬大,笑起來的時候,兩邊嘴角幾乎能從左耳伸展到右耳!

  但是她當時沒有微笑,當我求見馬克伯太太時,她的神情嚴肅。

  「你是指船長馬克伯的夫人嗎?」她的語氣帶有責難,彷彿這房子裡至少有一打馬克伯太太。

  我溫和地答「是」,我們隨即來到客廳,那是個舒適的小房間,雖然太多椅墊讓它變得有點雜亂,但我很喜歡它友善的氛圍。每個家具長年放置在它們特定的位置上,並且亮閃閃的,市面上買不到可以把家具擦得像鏡子般發光的亮光劑,這全都是蕾貝卡.迪悠辛勤擦拭的成果!壁爐架上有一艘揚帆的船,它竟然是裝在瓶子裡的!林德夫人對這個物品頗感興趣,她想不出船要怎麼裝到瓶子裡去,可是她覺得這個裝飾品讓客廳有了海洋的氣氛。

  兩位阿姨進來了,我對她們一見如故。凱特阿姨身材高瘦、頭髮灰白,有點嚴肅,就像瑪麗拉那一類型;崔蒂阿姨身材矮瘦、頭髮灰白,有點憂鬱,她可能曾經非常漂亮,但是現在,除了她的眼晴以外,再也看不出往日風釆了。她的眼晴很美,是又大又溫柔的棕色眼晴。

  我說明來意,她們聽了以後面面相覷。

  崔蒂阿姨說︰「我們必須和蕾貝卡商量。」凱特阿姨也贊同。

  於是,她們把她從廚房請出來,那隻貓也跟進來。牠是一隻又大又毛絨絨的馬爾他品種貓,胸部是白色的,頸部也有一圈白色,我很想撫弄牠,但是我記住了布雷達克太太的警告,所以並不理牠。

  蕾貝卡毫無笑容地盯著我看。

  凱特阿姨開門見山地說︰「蕾貝卡啊,雪莉老師希望在這裡寄宿,我想我們無法答應她。」

  蕾貝卡.迪悠問︰「為什麼呢?」

  崔蒂阿姨答︰「我擔心會太麻煩你了!」

  她則說︰「我早就習慣麻煩的事了。」(吉伯,她們都很習慣叫她蕾貝卡,而我則要對她連名帶姓稱呼才習慣)

  崔蒂阿姨又堅持︰「我們太老了,不習慣讓年輕人在這裡來來去去。」

  蕾貝卡.迪悠反駁︰「我只有四十五歲,還能幹活兒,有個女孩住在這房子裡總是好的,隨時都勝過男孩子呢!男孩子可能會日夜不停地抽煙,不幸起火的話,說不定我們會被燒死在床上啊!如果你們要找人寄宿,我建議你們租給她。當然了,這是你們的房子,就由你們決定吧!」

  她說完就走了,我擊出一隻全壘打!一切都搞定了,但是崔蒂阿姨說,我必須上去看看房間適不適合我。

  「親愛的,你就住在這塔樓房間吧,它沒有另一間空房來得大,不過它有暖氣口,冬天可以有暖氣,景觀也比較好,你能看到古老的墓園。」

  我知道我會愛上這個房間,「塔樓房間」這個特殊的名字讓我振奮,記得我們在艾凡里學校唱的那首歌嗎?有一位少女「住在一片灰色海洋旁邊的塔裡」,我就像她一樣。那果然是最棒的房間,我們從角落的平臺步上樓梯,進了房間,房間非常小,但沒有我第一年在雷蒙時住的糟糕房間那麼小,它有兩扇窗戶,一扇是朝西的天窗,另一扇朝北開在尖形屋頂的牆壁上。塔的角落另有一扇八角玻璃窗,兩扇窗戶可向外推開,窗臺下面做成書架,地板再鋪上圓形有穗的地毯。床很大,上面有頂篷,還有野鵝圖案的棉被,它是那麼絲滑,睡在上面真是太糟蹋它了。吉伯啊,這張床實在太高了,我上床時還得靠一個可笑的踏墊才上得去,那個踏墊白天則被收到床底下。這張奇巧的床,似乎是馬克伯船長從外國買來的呢!

  角落有個小碗櫥,上面鑲著白色扇貝的紙型裝飾,櫥門上畫有花束,櫥櫃臺上設計成坐椅,上面放一塊圓形藍色椅墊,椅墊中間下凹,像個又大又肥的藍色甜甜圈。還有一個漂亮的洗臉臺,它有兩個架子,上層放臉盆和一個藍色罐子,下層放肥皂盤及熱水瓶,它還有一個黃銅把手的小抽屜,裡面放滿毛巾。洗臉臺的架上端坐一個瓷器仕女,她穿著粉紅鞋子,繫上鍍金腰帶,金髮上佩戴一朵紅玫瑰。

  陽光透過玉米色的窗簾,把房間照耀成金黃色,外面山楊樹的樹影映在粉白的牆上,形成一幅活生生、變幻莫測又不停波動的錦畫。這是個讓人快樂的房間,我覺得自己似乎是世界上最富有的女孩!

  我們離開那裡後,林德夫人對我說︰「你住在那裡很安全,真的。」

  「我曾在『芭蒂之家』過得自由自在,或許在『迎風白楊之屋』我將會受到比較多的束縛。」我跟林德夫人開起玩笑。

  「自由!」林德夫人嗤之以鼻,「講話不要像美國佬一樣,安。」

  今天,我把自己的行李都帶來了,我當然不喜歡離開「綠色屋頂之家」,無論我多常離開它,或離開它多久,只要一放假,我就會再回去,好像我從未離開過。一旦我離開那裡,我的心就像被撕裂般難過,可是我知道,我會喜歡「迎風白楊之屋」,它也喜歡我,我總是能夠知道某個房子是不是喜歡我。

  我窗外的景致很美,甚至連古老的墓園都很美,它四周環繞一排幽暗的樅樹,並連接一條壕溝一樣寬的彎曲小徑。我西側的窗戶可以看到全部港口,甚至可以看到遠處薄霧下的海岸,海濱有一艘艘可愛的小帆船,以及將要航向「不知名港口」的船隻……這是多麼迷人的詞彙!充滿了想像空間!北側的窗外可以看到橫過馬路的樺樹林和楓樹林,我很愛樹木,當我們在雷蒙時,英文課上到丁尼生的作品,我總是和可憐的艾農一樣難過,一起悲嘆她被搶走的松樹。

  在樹林及墓園更遠處,有個綠草如茵的可愛山谷,上有蜿蜒道路,路旁散佈白色房子,有些山谷就是那麼可愛,只要看著它,就能感到心曠神怡,我也說不出個所以然。再過去就是我的藍色山丘,我稱呼它「風暴之王」或是「強烈情感主宰」。

  每當我想獨處,我就可以獨自在房間裡待很久,有時候,獨處的感覺很棒,風兒會在我的塔四周哭泣、嘆息、淺唱低吟;冬天的白風、春天的綠風、夏天的藍風、秋天的深紅之風,以及四季皆有的狂烈之風,我都喜歡。聖經的詩句裡有句「暴風雨充滿了他的世界」,我經常被這句話感動,彷彿每道風都在撫觸我的身體似的。在喬治.麥克唐納的作品中,隨北風飛走的男孩真讓我嫉妒。吉伯,假若有天夜晚,我打開窗戶,投入風兒的懷抱,蕾貝卡.迪悠絕不會知道,當晚我的床為什麼沒有睡過的痕跡呢!

  親愛的,我希望當我們找到我倆的「夢想之家」時,房子周圍也有風兒,但我還不知道我們的「夢想之家」會在哪裡?我的最愛會是它在月光灑耀下的模樣,或是身處黎明微熹時呢?在那裡將會有我們的愛情、友誼和工作,以及一些可笑的冒險作為我們年老時的笑料。吉伯,我們會一起變老嗎?似乎不可能呢!

  從塔的左側窗口,我可以看到這個城鎮房子的屋頂。這是個我至少會住上一年的地方,住在這些房屋裡的人們將會是我的朋友,抑或敵人?不過,我現在還不認識他們。因為到處都有像帕伊那類的人啊!我也必須仔細評估一下普林果家族的人。明天就開學了,我必須教幾何學,當然,教幾何學不像學幾何學那麼困難,我祈禱著,希望普林果家族裡沒有數學天才。

  我來到這裡只有半天,但是覺得好像已經認識這兩位阿姨與蕾貝卡.迪悠一輩子了,她們要我稱呼她們「阿姨」,我則要她們稱呼我「安」。我稱呼蕾貝卡.迪悠為「迪悠小姐」,但也就那麼一次。

  「你叫我什麼小姐來著?」她問。

  「迪悠小姐。」我溫柔地說︰「難道叫錯了嗎?」

  「是沒錯,但是長久以來,已經沒有人這樣叫我了,所以,你這樣稱呼我,我會嚇一跳。雪莉老師,以後不要這樣叫我了,我不習慣呢。」

  「我會記住的,蕾貝卡……迪悠?」我努力試著不要稱呼她的姓,但是做不到。

  布雷達克太太說,崔蒂阿姨很善感,真是說對了。我發現,在吃晚餐時,凱特阿姨說了一些有關「崔蒂六十六歲生日」的事,我看了崔蒂阿姨一眼……雖然她並非哭成淚人兒(這個詞彙太過震撼了),但也是淚眼汪汪,從她大大的棕色眼珠裡,不費力且沉靜地淌出了淚水。

  「崔蒂啊,你怎麼了?」凱特阿姨悶悶不樂地問。

  「那……那時只是我六十五歲的生日!」崔蒂阿姨說。

  「哦,真抱歉,崔蒂。」經凱特阿姨這麼一說,一切又雨過天晴了。

  那隻貓生得又大又可愛,有一雙金色眼晴,是優雅的淺灰色馬爾他貓,毛皮呈現純淨的亞麻線質感。因為牠淺灰的濁色毛皮像沾滿灰塵似的,凱特和崔蒂阿姨便叫牠「灰塵米勒」,又暱稱「灰塵」,但蕾貝卡.迪悠只叫牠「那隻貓」,因為她討厭貓,也討厭每日早晚要餵牠牛肝。而當牠溜進客廳後,她還得用牙刷把牠留在扶手椅上的毛刷掉,如果牠夜晚遲歸,還要外出找牠。

  崔蒂阿姨告訴我︰「蕾貝卡向來討厭貓,但她又特別討厭『灰塵』。兩年前,坎貝爾老太太的狗——她那時候還養狗——用嘴巴把『灰塵』叼到這裡來,我想,牠可能覺得把貓叼到坎貝爾老太太那裡也沒有用吧!當時這隻可憐的小貓又濕又冷,全身瘦得皮包骨,就算鐵石心腸的人也不會拒絕收留牠吧?所以凱特和我收容了牠。但蕾貝卡一直耿耿於懷,我們當時做事不夠圓滑,我們應該裝作不想收留『灰塵』再留牠下來。我不知你是否注意到這點了……」崔蒂阿姨警覺地看看飯廳和廚房之間的門,「這就是我們應付蕾貝卡的方法。」

  我早就注意到了,這是個好方法,沙馬塞德鎮的人們以及蕾貝卡可能會認為是她在掌管住宿,然而兩位阿姨有不同的看法。

  「我們不想把房子租給那位銀行家,年輕男子較不安定,而且,如果他不定時上教會,我們可能會感到擔憂,但我們假裝樂於把房子租給銀行家,蕾貝卡就是不聽。親愛的,我真歡迎你,我確信你是個好相處的人,希望你也喜歡我們。蕾貝卡也有一些很好的本質,當她十五年前來到這裡,並不像現在這樣愛乾淨。

  「有一次,凱特就在積灰的鏡子上劃出蕾貝卡的名字,好讓她看見灰塵沒清乾淨,不過她不需要別人再度提醒她就會記住暗示。但願你覺得房間舒適,你夜裡可以開窗,凱特不愛夜風,但她知道房客有這個權利。我和她睡在一起,所以就折衷兩人意見,一夜開窗,一夜不開窗,這類小問題很容易找到解決之道,你說是嗎?

  「『路是人走出來的』,如果你在夜裡聽到蕾貝卡四處遊走,不要害怕,她只要聽到聲響,就會起來查看,我想,這也可能是她不喜歡把房子租給銀行家的原因吧?她或許擔心會穿著睡衣撞見他呢!凱特很沉默,但願你不要介意,她就是這種人。她其實有很多話題可談的……她年輕時跟阿曼沙.馬克伯走遍世界各地呢!

  「我真希望自己也有像她一樣多的談話題材,但我卻從未離開過愛德華王子島。世事真奇妙啊,像我如此愛喋喋不休的人,卻無話題可講;像凱特那樣經歷豐富的人,卻不愛講話,這或許都是天意吧。」

  縱然崔蒂阿姨很健談,她也不是一口氣講完這番話,我可以在適當時機插入自己的想法,雖然都是些枝微末節的評語。

  她們有一頭牛,放牧在位於馬路前段的詹姆士.漢彌敦家裡,蕾貝卡.迪悠會到那兒去幫牠擠牛奶,並且會有一些奶油。每天早晚,她都會把一杯鮮乳從圍牆上的開口處送給坎貝爾太太的女傭,那是給「小伊莉莎白」喝的,這必定是醫生囑咐她要喝鮮奶,但是,我不知道誰是女傭,誰又是「小伊莉莎白」。坎貝爾太太是這房子的所有人兼住戶,這房子名叫「長青樹別莊」。

  我今晚大概會睡不著,我會認床,而且這張床是我見過最古怪的,但睡不著也沒關係,我愛夜晚,也愛清醒地躺著,想著我過去、現在和未來人生的種種,特別是未來的人生。

  吉伯,這封信太長了,對你不夠仁慈,下次我不會寫這麼長的信了,我只是想把所有的事都告訴你,讓你可以想像出我新環境的樣子。信已經到尾聲了,因為在遠處的港口,月亮正往「陰影之土」處下沉呢。我也必須寫封信給瑪麗拉,這封信後天就會抵達「綠色屋頂之家」,到時候,德比會把信從郵局帶回家,而瑪麗拉打開信時,朵拉會擠在她身旁,林德夫人則會豎起雙耳……喔喔,我開始想家了,晚安!我的摯愛。

現在及永遠都屬於你、對你最多情的

安.雪莉

arrow
arrow

    好讀出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()