好讀有個總編輯,行走江湖有不少花名
但其中膾炙人口的一個乃是「好毒總編輯」
到底這位能有多毒,平日有在認真編書否?
這家出版社在其「英明」領導下會不會做得更好
看了這個單元你就明白
毒總將在這裡回答大家一切問題,但請不要來信詢問身高體重或長相,小心我翻臉如毒蛇吐信。
好的,那我們就先來回答一位「滿臉疑惑的讀者」問的問題:「請問總編輯很毒嗎?不然為什麼要叫好毒總編輯。」
這問題頗不錯,省掉我還得自我介紹的部分。
基本上,大家都知道我們這家出版社名為「好毒讀」,但又不是「誠品好讀」那一家,社長大人為什麼要把自己旗下出版社跟人家取同一個名字,目前已不可考,但見賢思齊乃人性本色,就像你隔壁有個又美麗又聰明的女孩名叫怡君,你自然也想叫自己的女兒為怡君了,至於那是不是菜市場名你管不著,是不是有同樣神奇的功效你也不知道,總之晨星出版集團下誕生的這家專出文史哲類出版品的公司,社長就是要叫它「好讀」,道理很簡單,就是取其「容易閱讀」之意,進而發展出各式各樣從小學生到大學生都看得懂也喜歡的書籍。
看到這裡,「滿臉疑惑的讀者」可能滿身都是疑惑了,不是要問「總編輯到底毒不毒」,怎麼講了一堆無關緊要答非所問的事情咧?因為毒總身為好毒讀總編輯,在個人專欄開幕第一天,當然需要先宣傳一下公司,再宣傳個人為佳,且個人榮辱不重要,公司榮辱才是要事(以上乃取悅老闆之言),至於總編輯到底毒不毒這件事,跟好讀這家出版社一點關係也沒有,如果毒總曾私下對老闆、好讀編輯、集團同事、其他出版社毒言毒語過,例如寫信告知某老闆:「身為出版社老闆,請保持郵件的用字正確程度。」或直指某設計:「給你十張參考封面,你卻做出一點都不相干的封面是怎麼回事、怎麼回事啊?」這頂多也只是「直言不諱」或「嘴巴特壞」,應該無法歸到「好毒」一族唄,但當我打電話出去時,總不免要把自己的名字加上公司名字,例如:「我是好毒讀的毒總」,久而久之,即使原本性格如小白兔般純潔的人類,也會忍不住開始毒言毒語起來了,「滿臉疑惑的讀者」這位客倌,您說是吧!
希望解決了你的疑惑。
各位若還有其他疑惑,歡迎使用信箱寫信給毒總,我會盡量答覆。
紅樓裡孵夢
紅樓夢珍藏套裝版出版幕後
2005年某日,某總編輯跟社長大人正進行例行的工作會報時,社長老大突然問:「你們有沒有什麼新的計畫(意指:更亮眼更有可能成為暢銷品的書)啊?」一向過著散漫生活的毒總大驚,新計畫是有的,但幾乎沒有成形啊!
可是,總編輯有那麼好當嗎?(當然沒有!)憑著多年來養成的狡猾與經驗,毒總鎮定地侃侃而談:「嗯有是有,只是不知道做不做得出來。」然後天花亂墜地陳述了自己對四大小說彩圖化的夢想,還適時插入「光看改編版本不算真的看過四大小說」、「孫悟空絕對沒有日劇裡演的那麼蠢!」、「就算是玩遊戲也要看三國演義啊!」這種言論,此舉果然搞得吾家社長大樂,他對熱血言論一向支持,何況「把四大小說現代化」的夢想聽來多麼美妙啊!當時一席言罷,社長馬上鼓勵胡言亂語的毒總:「好好做,我想這個系列以後會變成你們出版社的代表作。」
嘿嘿,真的嗎?
其實毒總轉過頭去冷靜一想,就發現要把四大小說原典順利轉化成現代人喜歡的形式,絕對沒有兩個熱血中年人想的那樣簡單,原因是:
第一,誰看古典白話文啊?想要把跟現代白話文有點差距的古代白話文原封不動地放在書裡,而非採取改編一途,這行為本身就有些冒險,連文字都不大想看的讀者,還會想在茫茫書海裡死命翻閱古人古語嗎?
第二,誰想花大錢看古典小說啊?原典文字本來就多到爆炸,再加上注釋與評點,以及毒總最愛的「知識化圖說」,又基於古典小說不直排就沒味道,一頁內文排個五百字已經緊繃,如此一來,頁數與冊數都會無限膨脹,誰願意花一兩千看一本古典小說?
第三,製作成本貴到像是心頭割肉。就算毒總把讀者愛不愛、懂不懂古典白話文這件事拋諸腦後,還是得面對「插圖」這個問題,不管是名家繪圖、找人畫圖,或是景物、文物、植物等照片,不用太認真算就覺得是個大工程,圖多固然讓讀者非常滿意,可每張圖片都是錢,圖越多心越痛,圖少又覺得太空洞,你好意思用幾張爛圖來搪塞廣大的古典小說讀者嗎?你良心過得去嗎?
當毒總與編輯慧蒨討論過後,發現這工程可能會比曾碰過的所有編輯狀況都要艱困,先是負責文字編撰的侯桂新跑到香港唸書去了,交稿時間因之延宕,待文字終於補齊,卻碰到圖片接洽超不順利,看上的名家繪圖張張是天價,最想收錄的連續劇或電影劇照,不是接洽不到,就是授權出狀況,另找的繪者又遲遲無法進入狀況,搞得毒總跟慧蒨一個頭兩個大,每天光在處理各種圖片的簽約付款就快爆炸。
幸好北京同事靜秋幫了大忙,最後找到朱士芳、張羽琳和朱寶榮三個好繪者,才把繪圖這件事給搞定,時間非常緊,但這三個繪者就像量產工廠般準時又快速地完成書裡三百張繪圖,他們有多好?我想你得看到整本書才能知道。
即使圖片搞定,也還剩內頁設計的問題,內頁美編換過好幾個,始終無法達到我們要求的現代與古典並存、兼具閱讀流暢度的版面,直到設計《愛因斯坦:百年相對論》內頁的美編麗蕙終於空出時間後,才終於有那麼一些見到曙光的感覺。
內頁有了好設計,豈能沒有突破傳統的優質封面?光在這關就不知道折損了多少設計者,在此向他們致上最深的歉意,都是毒總和社長太機車,心裡對紅樓夢有太多幻想,才會退了一張又一張的封面,後來我們決心豁出去找目前最熱門的設計者聶永真,卻發現聶大師超搶手,要做可以,但目前檔期已滿,願意等三個月嗎?(雷劈!)毒總跟慧蒨討論了好一陣子,決定在等待聶大師的三個月裡仍持續尋找其他設計者試作,未料,通‧通‧被‧退‧稿,三個月如閃電般飛馳而過,我們終於卡到聶大師的位了嗎?非也!那之後我們又等待、催稿,幸好聶永真出手便知有,設計稿才傳過來,大家就流著淚(誇飾法)說:「就是這個了。」
聶永真操刀,越看越有味道的嶄新紅樓夢 |
當時間跟著六大冊古代白話文推進時,又碰上書盒製作(任性的毒總說,我想要豪華的書盒)的成本問題、蝴蝶頁選擇(毒總又說,我想要華麗的蝴蝶頁)的價位問題,抖著指頭一算,初版書盒加上六大本書,根本是心裡泣血賠錢在賣啊!可業務部門的經理老大又說了,除了漂亮的書盒,也來點好康引誘讀者買全套吧!於是咬著牙敲定買整套就送《劉心武揭秘紅樓夢第一部》一書,雖然國學超女于丹在台灣的名聲響叮噹,但要提到中央電視台百家論壇這節目第一個出位的名家,不管你贊不贊同他的紅樓見解,都不能不識劉心武,這下原文有了,評論有了,書印好,書盒也從台北趕製而來,紅樓夢於是合體完成,這場大夢看似就要成真。
唯一只剩讀者這塊來補齊了,在台灣出版界飄搖動盪的現時現刻,這樣一套古典內裡,現代包裝的書籍,究竟能掀起什麼波瀾,或究竟能不能起點波瀾,全在未定之秋,這個心頭微涼的夏天,我們目擊紅樓夢在手中美麗成形,像是明白了什麼,又模糊了什麼。
套裝版紅樓夢小檔案:
1.共六冊,粗估包括本文、評點、注釋與圖說等文字,六冊一共上百萬字,每冊頁數為304-352頁,開本16*22.5cm
2.全彩印刷,內頁用紙為100磅原色道林紙,封面用紙為霓彩紙上霧面光
3.套裝版書盒上下鋪絲光棉以增添其精緻感,蝴蝶頁為低調華麗的淺金色星幻紙
4.一至四冊原著為曹雪芹,五六冊則為高鶚,編撰者為正在香港念博士的北大中文碩士侯桂新
相關連結:
內容深度介紹:部落格上的詳盡介紹
內頁預覽:(一)風月寶鑑、(二)兒女詩情、(三)義結金蘭、(四)悲情尤物、(五)黛玉魂歸、(六)諸芳流散
編輯辛酸後記:校稿百萬字,作惡夢夢到該改的字沒改,執行編輯的字字血淚
如果你想購書:晨星網路書店、博客來網路書店、三民網路書店、金石堂網路書店、誠品網路書店
留言列表