清秀佳人3_正封.jpg

清秀佳人3:島嶼上的安【經典新裝版】

Anne of the Island

露西.蒙哥瑪麗(L. M. Montgomery)◎著
賴怡毓 ◎譯

【類別】:世界文學/經典作品 
【出版日】:西元2022年6月15日 
【開本/頁數/定價】:14.8*21公分/288頁/定價280元
【ISBN】:9789861785813
【適讀年齡】:無分齡 

【購書連結】:
博客來網路書店 https://tinyurl.com/2p8d2x9m  晨星網路書店  https://tinyurl.com/fc4xbjp6  momo購物網  https://tinyurl.com/yp6du8z9

 

●好讀出版《清秀佳人》系列,第三冊內容全面新譯,浪漫上市!

寄居在溫馨可愛的芭蒂之家,
介於愛與不愛的矛盾地帶,
安的心情有如七色彩虹變化!

「蒙哥瑪麗創造最甜蜜的孩童生活。」——馬克吐溫

●高畑勳、宮崎駿動畫名作《紅髮安妮》故事原型
●加拿大廣播公司(CBC)1985年經典影集《清秀佳人》原著
●NHK 2014年晨間劇《花子與安妮》發想源頭
●好讀出版《清秀佳人系列》經典新裝,全套六冊陸續出版中

 

島嶼上的安

結束艾凡里學校的教學生涯,離開綠色屋頂之家,安來到雷蒙大學,進入另一個充滿驚奇的人生階段!在昔日之交與新朋友的陪伴下,安搬進「芭蒂之家」,多采多姿的大學生活就等在前方。

躋身大學新鮮人的安,流露出成熟美麗的智慧光芒,眾人深受吸引,其中也包含吉伯.布萊斯。有親情與友情加持,加上迎面而來的撲朔戀情,讓安的生活更添豐富色彩。

露西.蒙哥瑪麗風靡全世界之作,最膾炙人口的女孩成長史,且帶讀者同遊風和日麗的愛德華王子島,共譜此篇歡笑與淚水並存的溫暖樂章。

 

佳句節選

●「我們不可能實現所有夢想,但如果沒有夢想,就跟死了沒有兩樣。」

●「我不認為撒旦有多醜陋,如果真的那麼醜,就不會造成那麼大的傷害了。我始終認為撒旦一定是外表英俊的紳士。」

●「若是可以選擇,誰不想單純寫一部傑出的文學作品就好?但我們得繳房租和學費啊。」

●「雖然事實勝於雄辯,但正如一位智者所說:『謬見比事實更頑強。』所以我現在只會把背挺直了微笑,用沉默應對。」

●心中的神聖之地遭到褻瀆,任誰都高興不起來,即便我們長大了、不再懷有兒時的信仰,那種心情也不會改變。

 

//作者簡介//

露西.蒙哥瑪麗(Lucy Maud Montgomery, 1874-1942

蒙哥瑪麗出生於加拿大愛德華王子島的克里夫登,從小就十分擅長編說故事。十五歲那年,她的詩作成功在報上刊登發表,成年後展開教書生涯。

1904年春天,一時突來的靈感激發,促使蒙哥瑪麗花費兩年時間創作出小說《綠色屋頂之家的安》(Anne of Green Gables);在不斷辛苦奔走的堅持下,1917年終獲出版社點頭出版「清秀佳人」系列書籍,漸受世人矚目,加拿大政府更將書中景點指定為國家公園。1940年蒙哥瑪麗健康狀況惡化,兩年後病逝葬於愛德華王子島上。

 

//譯者簡介//

賴怡毓

應外系畢業,熱愛翻譯,夢想是為讀者帶來一本又一本的好譯作。
 


//購書來這//

博客來網路書店 https://tinyurl.com/2p8d2x9m

晨星網路書店  https://tinyurl.com/fc4xbjp6

momo購物網  https://tinyurl.com/yp6du8z9

 

清秀佳人1:綠色屋頂之家的安【經典新裝版】  https://tinyurl.com/vyvkk83k  

清秀佳人2:艾凡里的安【經典新裝版】  https://tinyurl.com/4sp2ba4e

 

//內頁參考//

9789861785813_b3.jpg9789861785813_b2.jpg

//目錄//

第1章  改變的徵兆
第2章  秋天的榮耀
第3章  離別時分
第4章  四月的淑女
第5章  故鄉的來信
第6章  公園郊遊
第7章  返鄉
第8章  初次求婚
第9章  討厭的求親者與老友的來信
第10章  芭蒂之家
第11章  生命的循環
第12章  艾薇兒的贖罪
第13章  悖逆者的道路
第14章  天堂的召喚
第15章  破碎的美夢
第16章  同居新生活
第17章  德比的來信
第18章  喬瑟芬姑媽的遺言
第19章  插曲
第20章  吉伯的求婚
第21章  昨日的玫瑰
第22章  春天返鄉
第23章  尋不著故友的保羅
第24章  牧師喬納斯
第25章  安的白馬王子
第26章  克莉絲汀登場
第27章  相互信任
第28章  六月的黃昏
第29章  黛安娜的婚禮
第30章  史金娜夫人的愛情故事
第31章  安給菲兒的信
第32章  與道格拉斯夫人的茶敘
第33章  二十年的歲月
第34章  道格拉斯的坦白
第35章  在雷蒙的最後一年
第36章  加德納夫人的到訪
第37章  畢業典禮
第38章  虛幻的美好
第39章  婚禮的籌備
第40章  啟示錄
第41章  真情時刻

 

//書摘//

摘錄自
4 四月的淑女

她們沿著長滿草的長廊走過去。那名陌生的女孩正坐在柳樹下的一塊石板邊,她是一個十足的美人,美得既生動又獨特,令人感到陶醉。她的秀髮如絲緞般柔滑,散發著栗色光澤,澎潤的臉頰透出成熟又柔和的光芒,尖細的黑眉下是一雙褐色大眼,像天鵝絨一樣柔美,緊抿的唇則如玫瑰般鮮紅。她穿著時髦的褐色套裝,裙下露出新款的小鞋,頭頂的淺粉色草帽以金褐色的罌粟花圈做裝飾,無疑是設計師的藝術作品。見此,普莉希拉突然覺得一陣瑟縮,因為自己頭上的帽子只是鄉村帽店裝飾的,而安身上這套衣服也是由林德夫人縫製,相較之下顯得俗氣不已,一看便知是自製的。這一瞬間,兩人都萌生打退堂鼓的念頭。

不過,她們來不及撤退了。那名褐眼女孩已經認定兩人是來找她的,於是馬上跳起來走過去。她帶著友善的笑容伸出手,絲毫沒有半點害羞或是負擔的神情。
「嗨,我好想認識你們。」她的態度熱切。「真的很想!早上我就在雷蒙看見你們了。哎呀,你們不覺得那個地方很討人厭嗎?我還想說,倒不如就待在家,找個人嫁了。」
她的話令安和普莉希拉忍不住笑出來。褐眼女孩也跟著笑了。
「我是真心的,我乾脆就直接跑回家嫁人算了。來,我們一起坐下來聊聊天,互相認識一下吧!我們肯定會喜歡彼此,早上我一看到你們就知道了。我多想馬上走過去擁抱你們呢!」
「那你為什麼不過來呀?」普莉希拉問。
「因為我沒辦法下定決心。我向來做不了決定,所以總是為自己的優柔寡斷而苦惱。每次我好不容易確定好了,心裡又會想說或許另一個選擇才是對的。這真是太不幸了!但我生來就是如此,責怪我也沒有用。所以說,就算我很想去和你們說話,我也下不了決心。」
「我們還以為你是太害羞呢!」安說。
「沒有啦!害羞可不在我菲莉帕.高登的缺點……還是美德之列呢。你們可以喊我『菲兒』就好。那我該怎麼稱呼你們呢?」
「這位是普莉希拉.格蘭特。」安指著普莉希拉。
「這位是安.雪莉。」普莉希拉指著安。
「我們是從愛德華王子島來的。」兩人異口同聲。
「我來自新斯科細亞的波林布洛克。」菲兒說。
「波林布洛克!」安驚呼。「那是我出生的地方!」
「真的嗎?那你也是新斯科細亞人囉?」
「我不是。」安反駁。「丹尼爾.歐康諾 3不是說過嗎?人就算在馬廄裡出生,也不會是匹馬。我可是個徹頭徹尾的愛德華王子島民。」
「好吧!不管怎麼說,我很高興你在波林布洛克出生。我們感覺就像鄰居一樣了。這樣我和你講秘密,就不會像是在和陌生人傾訴了。我是個守不住秘密的人,想藏都藏不住,這是我最大的缺點,還有剛剛說過的優柔寡斷。你們能相信嗎?我出門前光是選帽子就花了三十分鐘,就為了來墓園耶!本來我想戴褐色有羽毛的那頂,可是我一戴上就發現,這頂帽簷下垂的粉紅草帽更合適。就在我戴好粉色的之後,我又想要褐色的了。最後我把兩頂帽子擺在床上,然後閉上眼,用帽針一戳,就刺中粉紅色這頂,很好看吧!你們說說,我的樣子如何?」
聽她用正經八百的語氣問這麼天真的問題,普莉希拉忍不住大笑。安則突然緊握住菲兒的手,說:「你是今天雷蒙大學裡最美麗的女孩了。」
聽見此話,菲兒緊抿的唇立刻綻放出迷人的笑容,並露出潔白的牙齒。
「我也這麼覺得。」菲兒又一次語出驚人。「但我需要別人的意見來鞏固我的想法,因為我連自己的外貌都無法確定。只要我一想說自己很漂亮,下一秒我又可憐兮兮地覺得自己好醜。而且我那年邁又可怕的姨婆經常一邊嘆氣一邊說:『你小時候多漂亮啊,長大後全變了。』其他的阿姨婆婆我都很喜歡,唯獨討厭姨婆。如果你們不介意的話,可以經常稱讚我美嗎?當我相信自己很美的時候,心情就會變得很好。若是你們也需要,我也很樂意讚美你們——而且絕對出自肺腑之言。」
「謝啦,」安笑著說。「但我和普莉希拉都對自己的容貌相當有自信,不需要任何人背書,所以就不勞你費心了。」
「好啊,你竟然嘲笑我。我知道你覺得我太虛榮,但我真的半點虛榮心都沒有。而且當有女孩值得讚美時,我是一點都不會吝嗇的。我真的高興能認識你們,自從上週六來到這裡後,我都快因思鄉病而死了,那感覺糟透了。我在波林布洛克可是個重要人物呢!但在金斯泊,我卻只是個無名小卒。有好幾次我都覺得內心變得好脆弱、好憂鬱啊。對了,你們兩個住在哪裡呀?」
「聖約翰街三十八號。」
「太好了!我正巧住在威力斯街的轉角。可惜我不喜歡我的宿舍,冷冰冰的,孤單極了!我的房間又面對著髒亂的後院,那真是世界上最討人厭的地方。而且金斯泊至少有一半的貓都聚集在那裡了吧。我很喜歡那些趴在壁爐前面打盹的貓,但是會在大半夜跑到後院的貓,根本就不像貓。我來的第一天哭了一整晚,那些貓也叫了一整晚。你們沒看見我隔天早上鼻子有多紅,我真後悔離開家。」
「我很好奇,既然你的個性這麼優柔寡斷,又是怎麼下定決心來雷蒙念書的呢?」調皮的普莉希拉問。
「這不是我決定的,是我父親堅持要把我送來,我也不曉得原因。他竟然希望我取得學士學位,真是太荒謬了。我不是說我做不到,我可是很聰明的。」
「是喔!」普莉希拉懷疑地說。
「對啊。可是動腦好累哦,而且文學士肯定都博學多聞、聰明伶俐又端莊嚴肅吧。我一點都不想來雷蒙,我只是順我父親的意,因為他是我最親愛的家人。況且我待在家就只能嫁人了,因為母親希望我趕快結婚,而且她很堅持。她替我做了很多決定,但我真的不想要這麼早就結婚,我希望在定下來之前,好好享樂一番。雖然要我成為文學士是很可笑的事情,但要我做一個黃臉婆更荒唐吧?我才十八歲而已耶!我寧願來雷蒙,也不要結婚。況且,我要怎麼決定嫁給誰啊?」
「你的追求者這麼多啊?」安笑著說。
「一大堆。那些男生太喜歡我了——喜歡到不行,但只有兩個人符合條件,其他不是太年輕,就是太窮,我勢必要嫁給有錢人的。」
「為什麼?」
「親愛的,你能想像我成為窮人的妻子嗎?我什麼事都不會做,又很愛花錢,所以我的丈夫一定要很有錢,那就只有這兩個人符合資格。可是二選一跟兩百選一對我來說一樣困難。不管我選誰,餘生都會後悔當初沒有選擇另外一個人。」
「你……愛他們其中一人嗎?」安有些遲疑地問。對她來說,跟一個陌生人談論人生的奧妙和變化,實在不是件容易的事。
「當然不愛啊!我沒辦法去愛任何人,我沒這個念頭也不想要有。我覺得愛情會使人成為奴隸,而且它賦予男人極大的權力去傷害你,我害怕這種事發生。不過,亞力克和阿蘭索都很好,只是我不知道我更喜歡哪一個。亞力克長得很好看,我也不可能嫁給一個其貌不揚的男人。他的脾氣也很溫和,還有一頭可愛的黑色捲髮。他實在太完美了,完美到這一輩子找不到任何缺點,但我怎麼可能會想要這樣的丈夫。」
「那你為什麼不嫁給阿蘭索?」普莉希拉認真地問。
「我受不了阿蘭索這個名字!」菲兒憂鬱地說。「但是他的鼻子很好看,若是另一半有這種鼻子,我會比較放心,畢竟我挺擔心自己的鼻子,雖然我目前還是遺傳自哥頓家族的鼻型,但我怕隨著年紀增長,會發展成派安家族的模樣。我擔心到每天都會檢查鼻子,確保還是哥頓家的形狀。我母親就是最典型的派安鼻,你們有機會就會看到了。我很喜歡漂亮的鼻子,安.雪莉,你的鼻子就非常好看。阿蘭索的鼻子差點就讓他勝出了,但我實在不喜歡他的名字。我就是做不了決定,要是能像挑帽子一樣,讓他們並排站在一起,然後閉上眼睛用帽針戳,事情就簡單多了。」
「你來雷蒙大學,亞力克跟阿蘭索有什麼反應?」普莉希拉問。
「他們沒打算放棄。我告訴他們,如果這樣就只能一直等了,他們都很樂意,因為他們太崇拜我了。我打算盡情享樂一番,我在雷蒙應該也會有一堆追求者吧!若是一個也沒有,那就沒意思了。不過,你們不覺得新生都長得很普通嗎?我只有看到一個很帥的,可是他在你們來之前就離開了。我聽他的朋友喊他吉伯。他的朋友眼睛有這麼凸耶!啊,你們要走了嗎?再待一會嘛。」
「我們要走了,」安冷淡地回應。「時間差不多了,我還有事要做。」
「你們會來找我吧?」菲兒站起來,環住兩人的手臂。「我會去拜訪你們。我想和你們當好朋友,我真的好喜歡你們。你們是不是覺得我說話太輕浮了?」
「沒這回事。」安笑了,她誠摯地握住菲兒的手。
「我不像表面看起來那麼輕浮的。上帝創造了菲兒.高登,她有她的缺點,你們只要接受她,就會慢慢喜歡她了。這座墓園是個很棒的地方,對吧?我死後也想葬在這裡。你們瞧,這裡有個墓我沒見過,就圍在鐵欄杆裡。石碑上說這是一名海軍軍官的墓,他在波士頓港戰役中戰死了。好吸引人的故事啊!」
安走到欄杆邊看看磨損的石碑,心中一陣熱血沸騰。整座古老的墓園、枝葉交錯的大樹,還有長長的林蔭小路,逐漸消失於安的視線,而將近一百年前的金斯泊港竟從眼前浮現。濃霧中,一艘高掛著英國國旗的巨大護衛艦緩緩駛來,後方跟著另一艘戰艦。戰艦的甲板上,有一名包裹著國旗的英雄一動也不動地躺著,這個人便是戰死的指揮官勞倫斯。時光之手翻開了歷史的書頁,那是得意洋洋的香儂號挾著被俘虜的切薩皮克號護衛艦,向海灣行駛而來。
「安.雪莉,該回神了——」菲兒笑著搖晃安的手。「你已經神遊到一百年前啦,是時候回到現實了。」
安回神後嘆了口氣,眼眶有些濕潤。
「我一直都很喜歡這個歷史故事,」她說。「雖然最終英國戰勝了,但我欣賞的卻是戰敗的英勇指揮官。這座墳墓讓我們更貼近歷史,過去也變得更加真實。這名可憐的小軍官當年才十八歲而已,碑文上說:『於英勇的戰鬥中身負重傷而亡。』這正是一名軍人的最高榮耀啊。」
離開之前,安摘下別在身上的紫色三色堇,輕輕將它擺在墳前,向這名於海上戰役中殞落的少年英雄致敬。
「安,你覺得這位新朋友怎麼樣?」與菲兒分頭後,普莉希拉好奇地問。
「我滿喜歡她的。雖然她很愛說一些漫無邊際的話,但是還挺討喜的。我相信她不如表面那般輕佻,反倒像個可愛又惹人疼的孩子,永遠都不會長大。」
「我也很喜歡她。」普莉希拉說。「她和露比.吉利斯一樣,張口閉口都是男孩子。可是每次聽露比聊,我都會覺得很反感,而聽菲兒說時,我卻只覺得好笑。這是為什麼?」
「她們不太一樣。」安認真地思索。「因為露比滿腦子只想著男生,一味地玩感情遊戲。每當她吹噓自己有眾多追求者的同時,也在嘲諷我們的異性緣沒有她好。相反的,菲兒提起追求者時,倒像是在談論好朋友。她真的把男生當成好夥伴。她希望有一堆男生圍在她身邊,純粹是想當個受歡迎的人,還有看起來受歡迎而已。就連亞力克和阿蘭索對她來說,也只是單純的玩伴,而他們兩個都希望能一輩子和菲兒玩在一塊——現在那兩個人的名字對我來說已經是一組的了。我很高興能認識她,也慶幸今天有去墓園走走。經過這個下午,我的內心似乎在金斯泊這片土地上,扎下了小小的根。這樣很好,因為我不喜歡身在異鄉的感覺。」

    好讀出版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()