寄不出的情書發刊委員會◎編
潘曼◎翻譯/張真輔◎繪圖
§ 暢銷書《寄不出的情書》感動續篇 §
精選其中最感人的143封
想得到你的消息,但這封情書我永遠也收不到……
一本收藏無法回應訊息的深情之書
◇內容簡介◇
集結日本人氣網站投稿、再度撼動人心的書信集,共收錄了143則由民眾投書募集而來的真實故事,讀著不禁產生共鳴,深深具有感人肺腑的力量……
◇編者簡介◇
寄不出的情書發刊委員會
職業婦女株式會社,一個以日本五萬名以上二十歲到四十歲的女性為中心,運用網路,進行行銷諮詢、商品開發、SOHO支援等,目標是替全國努力打拚的媽媽加油,成為可以感動所有人『生活提案型』之企業。在其經營的網頁上,每天都會換一篇以『寄不出的情書』為主題、讀者投稿發表的文章(http://www.c-mam.co.jp/),並成立寄不出的情書發刊委員會,持續進行出版相關事宜。
◇譯者簡介◇
潘曼
政治大學地政系畢業,喜愛挑戰自我,欣賞凡事認真的日本民族,期以透過譯作與日本文學作品更進一步的邂逅。
◇繪者簡介◇
張真輔〈Jeff〉
1976年生,在台灣生長的童年時期,課本裡不是筆記,而是滿滿的塗鴉!射手座的他果然熱愛自由,目前騎著單車帶著畫筆,遨遊在寬闊無垠的澳洲大地。
個人部落格 http://blog.webs-tv.net/jeff1127
◇選文◇
井口 真(37歲)
我的大女兒是一個出生時體重只有五百克的超迷你早產寶寶。
醫生還這樣問爸爸跟媽媽說,
「就算救活了,也一定會留下一些嚴重的後遺症,這樣你還要救她嗎?」
無法消化牛奶的妳,
出生兩個禮拜後便死了,
當妳快嚥下最後一口氣的時候,
爸爸跟媽媽抱起可以單手托在手中的妳,
為妳唱兒歌,還親吻了妳,
現在爸爸把盡全力想傳達給妳知道的東西,
化為言語寫下這一封信,
「歡迎妳降臨人世,這個世間是一個好地方,
有悲傷,也有痛苦,有快樂,也有開心,然後還有很多值得讓人珍惜的事,以後讓我們一個一個去體會吧!」
爸爸其實很想很想,跟妳多相處一些時候。
◇本書目錄◇
一‧在夢中相見吧〈給逝去的人2〉
二‧令人哀怨的草莓果醬〈我好喜歡你〉
三‧記憶的苦難圖鑑〈規定的還書日期已過〉
四‧你現在幸福嗎?〈尚無法實現的約定〉
五‧永遠的愛〈兩個人共撐一把傘〉
◇內頁版式◇
書名頁及目錄頁↓
篇名頁及內頁↓
內頁↓